馬玉潔 徐嘉偉 苗 春
1927年,一列火車(chē)呼嘯著(zhù)穿越西伯利亞茫茫雪原,一份關(guān)乎中國革命命運的秘密情報正通過(guò)這列火車(chē)緊急送往莫斯科。車(chē)廂內,中國信使、蘇聯(lián)特工、沙皇殘黨、日本間諜……12位身份各異的乘客圍繞這份情報的奪取和保護,展開(kāi)了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的較量。明暗交鋒之間,智斗、肉搏、槍?xiě)、諜戰接連上演;多重反轉的劇情中,信念與背叛、使命與私欲激烈碰撞。這是正在上映的中俄合拍電影《紅絲綢》(又名“紅絲行動(dòng)”)講述的精彩故事。
影片主創(chuàng )在中國首映式上合影。出品方供圖
該片是響應中俄兩國元首文化交流倡議、扎實(shí)推進(jìn)2024—2025“中俄文化年”電影合作的重要項目。影片匯聚中俄兩國優(yōu)秀電影人才,在俄羅斯上映后廣受關(guān)注,被《俄羅斯報》評價(jià)為“以電影為媒,鋪就新時(shí)代文化絲綢之路”。
歌頌信仰
該片以“紅絲綢”為意象,巧妙串聯(lián)起各方勢力的明爭暗斗,更象征著(zhù)中蘇兩國革命者之間并肩作戰、堅守正義的深厚情誼。在利益與信仰的抉擇面前,有人背叛理想,也有人以生命捍衛使命,信仰的顏色因此愈發(fā)鮮紅奪目。
影片成功塑造了多個(gè)層次豐富、性格鮮明的人物形象。比如表面玩世不恭的前沙皇特工尼古拉,實(shí)為蘇聯(lián)情報機構的“秘密王牌”。這個(gè)角色在小組組長(cháng)意外背叛的危局中展現出非凡的勇氣和智慧,步步為營(yíng),最終揭穿了幕后黑手。
飾演尼古拉的塞爾維亞籍演員米洛斯·比柯維奇說(shuō),為了準確詮釋這個(gè)復雜角色,他研讀了大量歷史資料,深入了解那個(gè)特殊年代特工們的心理狀態(tài)。“尼古拉外表灑脫不羈,內心深處卻燃燒著(zhù)對革命理想的執著(zhù)信念。這種外在與內在的鮮明對比,使他的形象充滿(mǎn)迷人的魅力,讓觀(guān)眾在他每一次出場(chǎng)時(shí)都感到驚喜。”
女主角王琳從一個(gè)對革命懵懂無(wú)知的青年,歷經(jīng)與蘇聯(lián)信使阿爾喬姆的生死相依,最終成長(cháng)為意志堅定的戰士。中國演員鄭涵藝說(shuō):“王琳身上折射出一代青年在革命洪流中的覺(jué)醒與蛻變。她的成長(cháng)軌跡清晰而充滿(mǎn)戲劇張力,從最初的彷徨到最終的堅定,這個(gè)過(guò)程深深打動(dòng)了我。”
影片中的高老師戲份雖少卻至關(guān)重要,代表那個(gè)時(shí)代為信仰無(wú)悔付出的中國共產(chǎn)黨黨員形象。他以精神導師的身份,為王琳等年輕一代點(diǎn)亮前行的火把,展現了革命先驅的崇高品格。
列車(chē)在無(wú)垠的雪原上呼嘯前行,窗外是極寒天氣,車(chē)內卻是白熱化的刀光劍影、生死相搏。在這個(gè)封閉的移動(dòng)空間里,不同背景和立場(chǎng)的人們相互周旋,在雪與血、冰與火的極端考驗下,信仰綻放出熾熱的光芒,照亮了革命者的內心世界。
傳承友誼
作為合拍片,《紅絲綢》攝制組橫跨中俄多地取景——從上海街巷到西伯利亞雪原,從橫店40℃高溫的影棚到貝加爾湖-30℃極寒的冰面,拍攝環(huán)境反差極大,但團隊始終團結如一、親如一家。
米洛斯·比柯維奇難忘在橫店的酷暑穿著(zhù)厚重冬裝表演列車(chē)上嚴寒戲份的特殊經(jīng)歷。他連續拍攝8小時(shí),汗水打濕了4件襯衫。中方團隊特意為他準備了降溫設備和電解質(zhì)飲料,確保在高溫下工作的安全。
更令他敬佩的是中方演員的專(zhuān)業(yè)與堅韌。他特別提到,飾演李波的中國演員黃淏楠,在一場(chǎng)高難度的動(dòng)作戲中不慎撞上山體,卻堅持繼續拍攝。“后來(lái)我們才知道他身上多處瘀傷,這種敬業(yè)精神令人感動(dòng)。”
鄭涵藝也在回憶一場(chǎng)跳崖戲時(shí)說(shuō):“我雖然嚇得有點(diǎn)腿軟,但其他演員都沒(méi)有用替身,所以我也堅持自己拍。當時(shí)制片人在山下默默為我祈禱,對手演員不斷用笑話(huà)緩解我的緊張——正是整個(gè)團隊的支撐,讓我最終克服了恐懼,完成了拍攝。”
令她難忘的還有貝加爾湖邊的俄式開(kāi)機儀式。當時(shí)大風(fēng)凜冽,“大家怕我被吹跑,緊緊拉著(zhù)我的手。那一刻我覺(jué)得我們不只是同事,更是戰友。俄方制片團隊還貼心地為我們準備了御寒裝備,細致入微的關(guān)懷讓人倍感溫暖。”
戲內,一份情報牽連起兩國革命者的過(guò)命交情;戲外,中俄演員也在拍攝中建立起深厚友誼。隨著(zhù)合作深入,中方團隊學(xué)會(huì )了俄式幽默,俄方演員也練起了中文,片場(chǎng)氛圍融洽而活躍。米洛斯此前從未到過(guò)中國,這次拍攝讓他深深地迷上中國文化,“中國比想象中更迷人。我已經(jīng)開(kāi)始學(xué)習中文,期待未來(lái)能參演更多中俄合拍影片”。
總制片人瓦迪姆·比爾金表示:“這次的合作,不僅是專(zhuān)業(yè)層面的完美配合,更是中俄團隊心靈的契合。我們因共同的熱愛(ài)而凝聚在一起,也用行動(dòng)表達了對彼此的尊重與珍惜。”
深化合作
《紅絲綢》的情感共鳴并未止于銀幕之上。鄭涵藝分享了一段暖心的后續:“一對俄羅斯新人在看完這部電影后,決定用中國傳統的紅絲綢為背景舉辦婚禮。聽(tīng)到這樣的消息,我們攝制組全體人員都非常激動(dòng)。”
導演安德烈·沃金說(shuō):“中俄兩國共享壯闊而沉重的歷史,我們有責任誠實(shí)而充滿(mǎn)敬畏地將這段記憶呈現給全世界。這不僅關(guān)乎過(guò)去,更關(guān)乎未來(lái)。希望我們的子孫后代繼續傳承這份友誼。在拍攝過(guò)程中,我們力求每一個(gè)細節都經(jīng)得起歷史考證,同時(shí)也讓觀(guān)眾產(chǎn)生共鳴。”
近年來(lái),中俄人文交流不斷深化,電影作為重要文化載體,持續為兩國民眾搭建情感互通的橋梁。今年以來(lái),兩國電影合作領(lǐng)域成果頻出:5月,“2025中國電影節”在莫斯科、喀山、圣彼得堡成功舉辦,展映了20余部中國優(yōu)秀影片;9月,“2025俄羅斯電影節”在北京、西寧、蘭州同步舉辦,吸引超過(guò)10萬(wàn)人次觀(guān)影。
中影集團董事長(cháng)傅若清表示,《紅絲綢》是中俄文化互鑒與友誼深化的重要見(jiàn)證。他期待未來(lái)繼續與俄方電影人攜手,以電影為媒,為兩國文化交流注入新的活力。“我們將繼續推動(dòng)中俄電影人才交流計劃,每年支持10名青年電影人赴對方國家學(xué)習交流,共同培養具有國際視野的電影人才。”
《紅絲綢》的成功合拍也讓俄羅斯團隊對未來(lái)的合作充滿(mǎn)信心。瓦迪姆透露,續作《黑絲綢》已進(jìn)入籌備階段,已有中方公司積極接洽。他表示:“我們希望《黑絲綢》能超越前作,更貼近中國觀(guān)眾,但《紅絲綢》的制作水準很高,挑戰不小,我們已做好準備。”