
李鴻章出訪(fǎng)歐洲合影
總理衙門(mén)的會(huì )談紀要
1894年7月27日,中國“外交部”(總理衙門(mén))緊急召見(jiàn)英國駐華公使歐格訥(Nicholas R. O’Coner),就運送清軍的英國商船高升號被日本艦隊擊沉之事進(jìn)行磋商。在兩天前所發(fā)生的這場(chǎng)悲劇中,近千名中國精銳部隊和幾十名歐洲船員一同罹難,國際社會(huì )被如此慘烈的海難和日軍的不宣而戰深深震撼。
中國“外交部長(cháng)”奕劻(總理大臣、慶親王)親自主持了與英國公使的會(huì )談。
這對與會(huì )雙方來(lái)說(shuō),都是十分重要的會(huì )議。中國在自己的藩屬朝鮮海面上遭到了突然襲擊,而飄揚著(zhù)大英帝國國旗、由英國公民駕駛的英國商船,也第一次在東亞遭受到如此悍然的攻擊。
會(huì )后,雙方卻出現了兩份不同的會(huì )議記錄,焦點(diǎn)集中在:英國下一步對日動(dòng)武的可能性,以及雙方對中國軍事前景的預測。
根據總理衙門(mén)的記錄,奕劻問(wèn)道:“日本如此無(wú)理,西國素講公法,當作何辦法?”歐格訥答說(shuō):“此時(shí)我不能出斷語(yǔ),當聽(tīng)政府之命。既日本將英船擊沉,或竟調水師前往,亦未可知。”這話(huà)雖然委婉,卻依然是一個(gè)相當重要的信號。鼓動(dòng)英國對日報復,正是中國在高升號事件發(fā)生后的第一目標。作為老資格的職業(yè)外交官,歐格訥在這一問(wèn)題上的任何預測,都將對中國的士氣民心乃至中日戰爭前景產(chǎn)生巨大的影響。
但在歐格訥當天向倫敦發(fā)送的報告中,并非如此:“親王詢(xún)問(wèn)了對于炮擊英國船只一事,女王陛下的政府將采取什么措施。我說(shuō)毫無(wú)疑問(wèn)那是一種非常嚴重的事件,但我掌握的情報很少,不能冒昧發(fā)表意見(jiàn)……此事在很多方面都很復雜……必須由女王陛下的政府遵照前例和國際法作出決定。”歐格訥在報告中強調說(shuō):“我個(gè)人認為,日本的行為是完全非法、無(wú)理的,因為高升號毫無(wú)防衛能力,又載有一千一百人,日本將其擊沉,無(wú)論怎么說(shuō)都是一種蠻橫、殘暴和無(wú)恥的行徑。然而,正如我已經(jīng)說(shuō)過(guò)的,關(guān)于女王陛下的政府在這一事件中可能要做出的決定,我不能冒昧提出初步意見(jiàn),有必要等待更確切的詳細情報。”