10月16日,由張忠執導、史佳擔任制片人,曹駿、陳思思和阿麗瑪主演的電影《長(cháng)安·長(cháng)安》入圍第43屆伊朗曙光旬國際電影節。
制片人史佳表示,不同于傳統合拍片單一主導、技術(shù)嫁接的模式,《長(cháng)安·長(cháng)安》以絲綢之路精神為內核,推動(dòng)中國、伊朗、哈薩克斯坦三國團隊進(jìn)入文化共融、創(chuàng )作共振的深層協(xié)作。在劇本打磨階段,張忠導演帶領(lǐng)中伊編劇團隊,將秦腔《白蛇傳》的東方美學(xué)與伊朗電影的詩(shī)意敘事相融合,讓跨國愛(ài)情的主線(xiàn)既扎根于各自文化本源,又承載人類(lèi)共通情感的表達;在制片執行層面,憑借精準的國際資源整合能力,搭建起跨語(yǔ)言、跨流程的協(xié)作機制,小到伊朗團隊對長(cháng)安古城光影的捕捉,大到“長(cháng)安號”國際旅游列車(chē)場(chǎng)景的取景協(xié)調,自己都以文化共情為原則,確保三國團隊在創(chuàng )作理念與執行細節上高度同頻。這種打破壁壘、深度共創(chuàng )的合作模式,正是影片能突破文化差異、獲得A類(lèi)電影節認可的關(guān)鍵所在。它讓影片不僅成為西安的文化名片,更成為向世界展示中華文明開(kāi)放性與包容性的動(dòng)態(tài)窗口。
張忠認為《長(cháng)安·長(cháng)安》的文化表達與國際電影節的宗旨高度契合。片名取自古都西安的舊稱(chēng),而西安作為古代絲綢之路的起點(diǎn),本身就是東西方文明交匯的象征;影片以中亞開(kāi)往中國長(cháng)安的‘長(cháng)安號’國際旅游列車(chē)為背景,講述哈薩克斯坦留學(xué)生阿雅娜與中國青年桑加爾因秦腔結緣的跨國愛(ài)情,秦腔的高亢與伊朗電影的細膩鏡頭語(yǔ)言交織,“長(cháng)安號”的鋼鐵軌跡與絲路古道的歷史記憶重疊,讓跨文化共鳴不再是抽象概念,而是可感可知的影像力量。更為難得可貴的是,《長(cháng)安·長(cháng)安》主創(chuàng )前瞻性構思從阿拉木圖開(kāi)通到西安的跨國列車(chē),精準捕捉人文交流趨勢。今年藝術(shù)構思成為現實(shí),專(zhuān)列正式開(kāi)通。
電影《長(cháng)安·長(cháng)安》先后16次獲得各類(lèi)國際獎項,這是所有主創(chuàng )以電影為媒介,對“一帶一路”人文交流理念的實(shí)踐升級。不僅為中國電影的國際合作提供了新范式,更通過(guò)曙光旬這一A類(lèi)平臺的傳播,讓跨國創(chuàng )作從個(gè)案成功走向模式可復制,這正是國際電影節的核心價(jià)值,它不僅認證優(yōu)秀作品,更能將個(gè)案經(jīng)驗轉化為行業(yè)共識,推動(dòng)全球電影合作向更深層次發(fā)展。
伊朗曙光旬國際電影節作為全球電影界公認的國際A類(lèi)電影節,與戛納、柏林、威尼斯電影節齊名,是衡量影片藝術(shù)價(jià)值與文化影響力的世界級標尺。中國導演張藝謀曾于2001年憑《我的父親母親》獲最佳外語(yǔ)片獎,作家劉震云于2013年憑借《1942》獲得最佳編劇獎。
文/北京青年報記者 肖揚