記者 高倩
大幕升起,舞臺上,高粱鋪天蓋地,揮灑出一派茁壯、野性的蓬勃氣象——影視版的《紅高粱》家喻戶(hù)曉,這一次,“高粱”的意象被搬上歌劇舞臺,讓充滿(mǎn)血與火的民族記憶恣肆燃燒。在中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年之際,9月27日起,國家大劇院原創(chuàng )民族歌劇《紅高粱》迎來(lái)首輪演出。
原創(chuàng )民族歌劇《紅高粱》迎來(lái)首輪演出。記者 方非攝
現場(chǎng)
鄉土情懷濃墨重彩
歌劇《紅高粱》由郭文景作曲,莫言編劇。作為原著(zhù)小說(shuō)《紅高粱家族》的作者,莫言改編歌劇時(shí)七易其稿,用質(zhì)樸詩(shī)化的語(yǔ)言講述抗戰時(shí)期山東高密鄉村民戴鳳蓮(九兒)、余占鰲等人的傳奇故事,同時(shí)濃烈地表現普通民眾在民族危亡時(shí)的覺(jué)醒與抗爭。與這種渾厚鮮明的文學(xué)底色相映襯,郭文景多次提及,主創(chuàng )團隊希望把《紅高粱》打造成“具有中國風(fēng)格、中國審美、中國氣派的現代民族歌劇新樣本”。在《紅高粱》中,豐富的民族音樂(lè )元素比比皆是:戴老三的詠嘆調“風(fēng)吹著(zhù)高粱地”用茂腔素材寫(xiě)成,音樂(lè )色彩明媚輕快;劉羅漢準備出走時(shí),深戀他的鳳仙唱出感人至深的“羅漢大哥啊”,這首詠嘆調的音樂(lè )素材來(lái)自柳腔-反調和茂腔-女腔原板兩種山東地方戲;劉羅漢就義的詠嘆調伴著(zhù)高亢板胡,扣人心弦,在他壯烈犧牲后,合唱“紅高粱贊美詩(shī)”響起,猶如一道曙光照徹的合唱則取材于豪氣慷慨的山東梆子……
在舞臺表現上,《紅高粱》同樣濃墨重彩。導演王筱頔打造了天圓地方的視覺(jué)空間,一彎弧形屏幕象征穹宇,反拱在舞臺正上方,它時(shí)而是九兒無(wú)法逃離的那頂鮮血般刺目的喜轎轎頂,時(shí)而是單家大院院墻圍起的小小天空,時(shí)而又變作掠過(guò)高粱地的滾滾白云。舞美設計季喬選取“紅高粱”作為核心元素,一片機械矩陣構成的“高粱墻”隨劇情生長(cháng)、搖曳,帶來(lái)了比影像更加強烈的現場(chǎng)沖擊,一抹紅色渲染其上,隱喻著(zhù)一座“生命的搖籃”,鑄就了一幅“民族的群像”。
幕后
探索中國風(fēng)格深邃表達
《紅高粱》是郭文景的第5部歌劇,“我把中國觀(guān)眾的欣賞習慣擺到了更靠前的位置。”郭文景說(shuō)。接到《紅高粱》的創(chuàng )作委約后,他的第一反應便是趕去山東,深度學(xué)習齊魯大地上百花園般繁盛多彩的民間音樂(lè ):茂腔、柳腔、山東梆子、山東快書(shū)、膠州秧歌、高密民歌、嗩吶板胡……相關(guān)的書(shū)籍、樂(lè )譜、專(zhuān)著(zhù)、錄音扛回來(lái)幾大箱,“全都過(guò)了一遍”后,郭文景才開(kāi)始動(dòng)筆。
說(shuō)到“中國觀(guān)眾的欣賞習慣”,郭文景知道“有很多觀(guān)眾喜歡聽(tīng)民族唱法,喜歡那種字正腔圓的感覺(jué)”,不過(guò),民族歌劇一定要局限于民族唱法嗎?他的答案顯然是否定的,《紅高粱》中所有核心角色都采用了典型的美聲唱法。“小說(shuō)《紅高粱家族》中,野性的生命力是我最喜歡的內容,這與我一貫的音樂(lè )風(fēng)格非常契合。”在郭文景看來(lái),無(wú)論是凸顯九兒的剛烈性格,還是余占鰲搶親時(shí)的十足匪氣,“這些都適合用比較交響化的音樂(lè )語(yǔ)言來(lái)刻畫(huà)。”
郭文景對“中國觀(guān)眾欣賞習慣”的理解和探索,落在更隱秘深邃的地方。比如,忠厚老實(shí)的劉羅漢最終在鬼子的屠刀面前挺直腰桿大義赴死,這段人物弧光,在音樂(lè )上體現為醇厚中提琴向激昂板胡的轉變;鳳仙是傳統女性的代表,她的主題多采用柳腔、茂腔的素材寫(xiě)成。
用高價(jià)娶走九兒的單扁郎只出現在第二場(chǎng)中,他雖不是劇中的主要角色,但郭文景對這個(gè)角色的塑造同樣花了很大力氣。單扁郎的宣敘調充滿(mǎn)鄉土味,流暢又不生硬,創(chuàng )作時(shí)郭文景請兩位高密的鄉親用方言讀劇本,“這個(gè)過(guò)程非常費勁,但對我來(lái)說(shuō)是很大的收獲,我又多了一種寫(xiě)宣敘調的手段和技術(shù)。中國作曲家要寫(xiě)好宣敘調,少不了向說(shuō)唱和戲曲學(xué)習。”